– Торговля?! Торговля?! – Доко еле держал себя в руках, – Лучше бы сидели в своём дремучем лесу! И зачем я помог вам! Всё, что проходит через ваши руки, – краденое! Отобранное у честных людей!
– Я лишь покупаю и продаю товары! – возразила старшая ведичанка, наконец-то обратив внимание на тавра, – В чём моя вина?
– Они краденые! – не унимался Доко.
– Я не умею отличать краденое от некраденого!
Это стало последней каплей. Доко сплюнул под ноги и громко выругался по-таврски. Ведичанки, чей язык почти не отличался, ругательство поняли и даже покраснели. Доко же в сердцах смахнул лоток с лодки, так что мелкие товары, украшения, утварь, посуда взвились в воздух на два человеческих роста. Рыжая теперь испугалась, отпрянула в сторону, а Фао и Ина потащили её через толпу прочь от рынка. Доко заметил, что Фао несколько раз неоднозначно переглянулась с Лаовалем.
– Собрать товар! – скомандовал он, и Калиф вместе с одним из тавров принялся исполнять приказ.
По толпе прокатился недовольный гул.
– Разойтись! – скомандовал Доко, – Незаконная торговля отныне пресечена!
Люди не спешили покидать берег, но когда Даоле-Родо вновь вытащил свой молот и описал им в воздухе небольшую дугу, все решили последовать.
– Доставите это, – Доко указал на изъятые товары, – в Оплот! А вы, – он ткнул пальцем на Лаоваля и Даоле-Родо, – За мной!
Доко не терпелось наконец-то наведаться в ставку мастера Нао, именовавшего себя правителем Долины.
7
К чести Мастера Нао, его ставка выглядела просто и скорее напоминала походный лагерь, нежели приёмную верховного правителя. Несколько шатров, ровная площадка со столами и наспех сооружённый амфитеатр с деревянными настилами мест на сто вокруг неё.
Мастер Нао сидел во главе стола, по правую руку от него – молодой улутау, похоже, помощник, слева – суровый мрачный итошин, наполовину облачённый в сталь. Ещё четверо людей, одного из которых Доко видел вчера в приёмной Аратана-Ко, сидели напротив. Несложно было догадаться, что это представители городов. Амфитеатр же был заполнен частично, и люди, восседавшие на деревянных настилах, разбились на небольшие группы. Это уже были поверенные некоторых кланов.
На Доко обратили внимание только тогда, когда он подошёл вплотную к Нао. Поразительно, но в ставке вообще не было охраны…
Большой просчёт, мастер! И, возможно, ты сейчас сам осознаешь это!
– Меня зовут Доколмо-Леям! Я – глава клана Справедливость! – он подошёл к правителю на расстояние двух шагов.
– Мастер Нао, – спокойно представился правитель Долины, поднявшись из-за стола, – Здесь проходит Совет.
– Тогда я приму в нём участие! – Доко был твёрд и уверен в себе, – А также потребую от правителя Долины объяснений.
– Каких объяснений? – внешне Нао оставался спокойным, но на лице его появилась тень недоумения.
– Почему контроль над Великими Городами столь слаб? Почему честные торговцы терпят убытки и подвергаются грабежам? Почему в Долине открыто действует чёрный рынок? Почему горожане терпят насилие? Почему спокойно вершат свои преступления пиратские шайки? И последнее: почему правитель Долины, мастер Нао, бездействует?
Доко закончил. Выдохнул. Упёр свои огромные кулаки в стол, слегка согнувшись. Из-за своего огромного роста он продолжал смотреть на Нао сверху вниз.
– Ты закончил, горячий искатель правды? – брови мастера сошлись на переносице, а глаза блеснули недобрым огоньком, – Тогда позволь задать вопросы и мне. Почему крепость Долины была занята без моего ведома?
– Потому что она принадлежит клану Справедливость!
– Клан Справедливость был провозглашён самопроизвольно. У меня опять вопрос: почему? Почему ты не явился в мою ставку с целью обсудить дела Долины? Почему требуешь объяснений, не понимая и толики того, что творится здесь?
– Я и так всё вижу! И… всё знаю! – Доко был непреклонен. Хотя ярость продолжала всё более и более нарастать. Нао осмелился обвинить его в произволе при формировании клана, хотя клан Справедливость был очень древним и уважаемым.
Похоже, Асмало был прав, что этот горец ничего ещё толком не знает о Долине.
– Тогда, может быть, ты знаешь, почему Долина опустела? – внезапно осадил Нао тавра в ответ, – Может быть, знаешь, куда пропали все её люди? Или, может быть, уже разгадал секрет живых мертвецов?
– Живых мертвецов? – переспросил Доко.
В тот момент ему показалось, что правитель просто издевается над ним, пытаясь разыграть. Доко не сдержался. Молниеносным движением он схватил мастера Нао за горло и хотел было поднять над землёй, но улутау в ответ выкинул вперёд свою руку, и тавр застыл на месте. Нао смотрел ему в глаза, а Доко не мог отвести свой взгляд. Он онемел, точно изваяние. Его будто сковали по рукам и ногам. Он хотел сжать пальцы сильнее, но не мог. Они не слушались, неподвижно застыв на шее мастера. Однако Доко чувствовал, как тот пытается освободиться из его хватки, но не может вытащить шею из огромной полусжатой ладони.
Доко следовало признать, что он встретил равносильного противника. Он уже понимал, что вспышка гнева была лишней. Но взять и сдаться он просто не мог. Равно как и не мог придумать, что делать дальше.
Итошин выскочил из-за стола и вытащил меч, однако не решался нанести удар. Лаоваль и Даоле-Родо также обнажили оружие.
– Остановитесь! Прекратите немедленно! – раздался за спинами женский голос.
Звучал Общий Язык, но звучал он со странным акцентом, которого Доко ни разу доселе не слышал. Голос был плавный и мелодичный, но в то же время достаточно жёсткий и уверенный. Он заставлял прислушаться, исполнить эту просьбу остановиться.
Мастер Нао отступил первый. Доко почувствовал, что может шевелить конечностями. Итошин также опустил свой меч. Мгновение – и тавр мог решить все грядущие проблемы, связанные с Нао, одним движением руки. Но тогда бы он не остался Доколмо-Леямом, честным и благородным воином. Его противник доверился ему, и Доко не мог на это ответить, пусть и оправданной, но всё же подлостью. Он опустил руку. И обернулся назад.
Увиденное стало настоящим сюрпризом.
Перед ними стояла настоящая шаманка чекатта.
Доко слышал о шаманах из прерий, но знал, как они выглядят, лишь по рассказам других. Он и самих-то чекатта видел лишь три раза в жизни, двух в Долине и одного бродягу в родном лесу. Чекатта сторонились прочих народов. А это была действительно настоящая шаманка, с разрисованной кожей, перьями в волосах, в пёстрой расшитой одежде. Её сопровождали два молодых воина, но держались они в шагах десяти поодаль.
– Я знаю, почему Долина опустела! – прозвучало грозно и убедительно, – Здесь поселилось зло!
Часть 2. ТАЙНА ОПУСТЕВШЕЙ ДОЛИНЫ
Глава 1. СТАРЫЙ ФИЛИН
Филин ходит на любое расстояние,
но только по чёрным сотам.
Если на его пути в белой соте стоит другая фигурка,
то филин останавливается в чёрной ячейке перед ней.
1
Что говорить, леса в окрестностях города Ивет, конечно же, не чета великому Докол-Мо! Но Родины у ведичей, покинувших Сва-Иолэдэ, больше не было…
Пристанищем их стала Долина Предков.
Да и вообще лесами эту местность называли те, кто других лесов толком не видел. У самих ведичей порой и язык не поворачивался так выразиться. Рощицы да перелески – не больше! Грибы и ягоды толком не успевали здесь созреть – местные тут же обдирали всё подчистую. Поляны – сплошь помяты и затоптаны, а сами чащи исполосованы широкими трактами… Никакого уединения!